Català Castellano

El "Caín" de Saramago o la confusió entre cultura i religió

Per Llorenç Carreres
Publicat el 16 de novembre de 2009

He d´agrair a José Saramago l´impuls intel·lectual necessari per tornar a gaudir de la lectura de l´Antic Testament; particularment del Gènesi, un llibre molt entretingut que s'ha de llegir en clau poètica i, doncs, interpretable com tots els relats mítics. A la novel·la Caín, Saramago decideix passar comptes amb Déu; un Déu particular creat, segons l´autor portuguès, pel mateix home, cosa del tot plausible i, a priori, força interessant. [...]

  Ã‰s obvi que hi ha una clara voluntat provocadora, a Caín. M'ha decebut, però, que la crítica de Saramago a Déu, en boca de Caín o del narrador, sigui tan poc fonamentada: no cal tenir el premi Nobel de literatura per fer una lectura literal del Gènesi. Segons Saramago, Déu és desconfiat, rancorós, cruel, envejós, malvat, maligne, boig i sord. Aquesta és la moral que extreu Saramago dels relats bíblics. Vist així, no m´estranya que Caín volgués matar Déu. Tanmateix, no es pot matar una idea. Una idea es pot combatre de moltes maneres. Saramago opta per la més simple, la desqualificació, que equival a la interpretació literal, esbiaixada, absurda i políticament correcta. Encara que ho vulgui obviar, Saramago sap que els mites necessiten la interpretació. Si no, no hauria escrit “La caverna”. Vull dir que la Bíblia, al marge de creences religioses particulars, té un pes importantíssim dins la cultura occidental que no pot ser menyspreat amb un relat que neix de l´aversió pel fet religiós. Saramago, en el millor dels casos, confon cultura i religió.
Llorenç Carreres
http://eliteratura.balearweb.net/
Comparteix